<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>《Nick Cave - To Be By Your Side》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.daydream.com.cn/blog/119.html/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.daydream.com.cn/blog/119.html</link>
	<description>睡觉、读书、听音乐、看电影、做白日梦</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 09:11:23 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>Sabrina</title>
		<link>http://www.daydream.com.cn/blog/119.html#comment-1455</link>
		<dc:creator>Sabrina</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Dec 2005 08:27:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daydream.com.cn/blog/?p=119#comment-1455</guid>
		<description>I run into the song and was attracted by it immediately. I'm so glad that I can share the song with so many friends.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I run into the song and was attracted by it immediately. I&#8217;m so glad that I can share the song with so many friends.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>TalkyBird</title>
		<link>http://www.daydream.com.cn/blog/119.html#comment-649</link>
		<dc:creator>TalkyBird</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Aug 2005 08:06:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daydream.com.cn/blog/?p=119#comment-649</guid>
		<description>呵呵，牛人啊~~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呵呵，牛人啊~~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>aippy2000</title>
		<link>http://www.daydream.com.cn/blog/119.html#comment-637</link>
		<dc:creator>aippy2000</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Aug 2005 02:22:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daydream.com.cn/blog/?p=119#comment-637</guid>
		<description>上面是我翻译的，请指教。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>上面是我翻译的，请指教。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>aippy2000</title>
		<link>http://www.daydream.com.cn/blog/119.html#comment-636</link>
		<dc:creator>aippy2000</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Aug 2005 02:21:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daydream.com.cn/blog/?p=119#comment-636</guid>
		<description>穿过波涛汹涌的海洋，穿过深邃黝黑的森林

穿过峡谷寂静的我不敢呼吸，只为回到你身边

穿过平坦辽阔的沙漠，穿过熊熊燃烧的山脉

穿过嘶喉的风雨，只为回到你的身边

每个人每一里每一年都会有些泪滴

亲爱的我不能解释，我实在不愿尝试去解释

在星球开始撞击的深夜，穿过岩石耸立的森林的边界

只为回到你身边

每个人每一里每一年都会有些泪滴

亲爱的我不能解释，我实在不愿尝试去解释 

因为我对这很明白，爱会振翅而来

今晚我将会在你的身边，但明天我又飞远

 从最深的海底到最高的山峰，

穿过你梦的界限，进入我们不敢说话的山谷

只为回到你的身边

穿过无尽的荒野，野兽都无奈臣服的荒野

亲爱的我马不停蹄，我来到了你的身边. 

每个人每一里每一年都会有些泪滴

亲爱的我不能解释，我实在不愿尝试去解释

我很清楚这件事，爱会振翅而至

今夜我会陪在你身边，但明天我会越飞越远

爱会在每一个黑夜和白天滋长，今夜我会陪在你身边

但是明天我会飞远，但是明天我会飞远，但是明天我会飞远。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>穿过波涛汹涌的海洋，穿过深邃黝黑的森林</p>
<p>穿过峡谷寂静的我不敢呼吸，只为回到你身边</p>
<p>穿过平坦辽阔的沙漠，穿过熊熊燃烧的山脉</p>
<p>穿过嘶喉的风雨，只为回到你的身边</p>
<p>每个人每一里每一年都会有些泪滴</p>
<p>亲爱的我不能解释，我实在不愿尝试去解释</p>
<p>在星球开始撞击的深夜，穿过岩石耸立的森林的边界</p>
<p>只为回到你身边</p>
<p>每个人每一里每一年都会有些泪滴</p>
<p>亲爱的我不能解释，我实在不愿尝试去解释 </p>
<p>因为我对这很明白，爱会振翅而来</p>
<p>今晚我将会在你的身边，但明天我又飞远</p>
<p> 从最深的海底到最高的山峰，</p>
<p>穿过你梦的界限，进入我们不敢说话的山谷</p>
<p>只为回到你的身边</p>
<p>穿过无尽的荒野，野兽都无奈臣服的荒野</p>
<p>亲爱的我马不停蹄，我来到了你的身边. </p>
<p>每个人每一里每一年都会有些泪滴</p>
<p>亲爱的我不能解释，我实在不愿尝试去解释</p>
<p>我很清楚这件事，爱会振翅而至</p>
<p>今夜我会陪在你身边，但明天我会越飞越远</p>
<p>爱会在每一个黑夜和白天滋长，今夜我会陪在你身边</p>
<p>但是明天我会飞远，但是明天我会飞远，但是明天我会飞远。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>红色小提琴</title>
		<link>http://www.daydream.com.cn/blog/119.html#comment-243</link>
		<dc:creator>红色小提琴</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 May 2005 16:22:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daydream.com.cn/blog/?p=119#comment-243</guid>
		<description>Masters Of The Field以及这个电影的配乐BAIDU上几乎都可以下的，我下过，你只需按照
歌名输入下载就可以了，EMULE太慢，我等不及呢！我也买过它的原声CD,听的我感觉飞了起来。
好听的想去跳河。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Masters Of The Field以及这个电影的配乐BAIDU上几乎都可以下的，我下过，你只需按照<br />
歌名输入下载就可以了，EMULE太慢，我等不及呢！我也买过它的原声CD,听的我感觉飞了起来。<br />
好听的想去跳河。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>jane ocean</title>
		<link>http://www.daydream.com.cn/blog/119.html#comment-101</link>
		<dc:creator>jane ocean</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daydream.com.cn/blog/?p=119#comment-101</guid>
		<description>首先谢谢你的这些好听的歌＾＾

然后是关于那首Masters Of The Field，我有，如果你想要可以联系我，我留下了邮箱

或者你可以去下一个ＫＵＧＯＯ软件，上面有人分享这首歌的</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>首先谢谢你的这些好听的歌＾＾</p>
<p>然后是关于那首Masters Of The Field，我有，如果你想要可以联系我，我留下了邮箱</p>
<p>或者你可以去下一个ＫＵＧＯＯ软件，上面有人分享这首歌的</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>TalkyBird</title>
		<link>http://www.daydream.com.cn/blog/119.html#comment-102</link>
		<dc:creator>TalkyBird</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daydream.com.cn/blog/?p=119#comment-102</guid>
		<description>好的，我正在 eMule 里下载整张 OST，不过速度好像很慢……
有需要的话我会发信给您，谢谢 :)
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好的，我正在 eMule 里下载整张 OST，不过速度好像很慢……<br />
有需要的话我会发信给您，谢谢 <img src='http://www.daydream.com.cn/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
