那本《欧洲文学史》看完了希腊部分,接下来该是罗马了。先放一放——周老为了避免歧义,文章中凡人名、地名、作品名一律用外文,而不用音译,看着也挺累的,呵呵。换一本排名第二的《艺术与生活》看看(依据成书时间顺序排名)。
自序中有这么一段话:
这里边的文章与思想都是没有成熟的,似乎没有重印出来给人看到价值,但是我看这也不妨。因为我们印书的目的并不在宣传,去教训说服人,只是想把自己的意思说给人听,无论偏激也好浅薄也好,人家看了知道这大略是怎么一个人,那就够了。至于成熟那自然是好事,不过不可强求,也似乎不是很可羡慕的东西,——成熟就是止境,至少也离止境不远。
嗯,颇可作为写博之理论指导![]()

01月 18th, 2007 at 19:36
好巧啊,今天我在图书馆看到这篇序,印象很深,恰好也在自己博客里用。你的博客好奇怪啊。找不到首页在哪儿:)